★[Sagamihara Campus] Student Application Form (2026 Spring)

This form is for the Sagamihara Campus exchange program applicants (university-wide exchange program). Please type in English or in Japanese. Please prepare PDF files for uploading documents (except the application for the Certificate of Eligibility (Excel file)).

このフォームは、相模原キャンパス大学間の協定に基づく交換留学希望者むけです。英語か日本語で入力してください。アップロードする書類のPDFファイルを用意してください(在留資格認定書証明書の申請書を除く)。


The student application deadline is November 10th, 2025 (11:59 pm, JST)
Before that, your study abroad coordinator must nominate you by October 31st, 2025 (JST). AGU does not accept the exchange program application if our partner institution does not nominate you.


AGU exchange students need to belong to a School/College. They can take courses from other Schools/colleges on both campuses. However, they must take the credited Japanese language course(s) at the campus to which they belong.

Students who want to belong to the College of Science and Engineering but do not meet the Japanese language requirement can attend the School of Global Studies and Collaboration and take courses offered by the College of Science and Engineering. 

If you wish to receive academic reasonable accommodations at AGU due to your disability or disease(s), please contact us with a medical certificate and documents that provide details of the reasonable accommodations provided by your home university BEFORE submitting this form. (agu-exchange@aoyamagakuin.jp)

出願締切は2025年11月10日(日本時間)です。それより前に、皆さんの大学の留学コーディネーターからのノミネーションが、2025年10月31日(日本時間)までにされていなければなりません。ノミネーションがない場合、出願は受け付けません

交換留学生は、いずれかの学部に所属する必要があります。どちらのキャンパスの授業も履修することができますが、正課の日本語科目は所属するキャンパスで履修する必要があります。

理工学部に所属したいけれども日本語の要件を満たさない場合、地球社会共生学部に所属し、理工学部の科目を履修することができます。
なお、障がいや持病等により、青山学院大学で修学上の合理的配慮を受けたい場合、このフォームを提出する前に、医師の診断書や所属大学で受けている配慮内容の分かる文書と共に、国際センターまでご連絡ください。
Educational institution you are currently enrolled in/ 在籍大学名
Please input the name of AGU's partner institution's name./青山学院大学の協定校名称を入力してください。
Confirmation on the nomination to AGU /青山学院大学へのノミネーション確認
The location (country) of the institution/在籍大学所在国
Desired Exchange Period at AGU/希望の交換留学期間
Please confirm the period with your study abroad coordinator./留学のコーディネーターに期間を確認してください。
Program to apply /希望のプログラム
Please select/選んでください
Family Name in Capital Letter/ 姓 (英語大文字)
Please type the exact name shown on your passport./パスポート表記の名前
Given Name in Capital Letter /名 (英語大文字)
Please type the exact name shown on your passport./パスポート表記の名前
Family Name in Katakana /カタカナの姓
If you are not sure, please leave this section blank. /分からない場合は空欄にしておいてください。
The Katakana will be written on your student card so please write it carefully./カタカナは学生証に記載されるので正確に書いて下さい。
Given Name in Katakana/カタカナの名
If you are not sure, please leave this section blank. /分からない場合は空欄にしておいてください。
The Katakana will be written on your student card so please write it carefully./カタカナは学生証に記載されるので正確に書いて下さい。
Gender on Passport /パスポートに記載の性別
Please select one shown on your passport/パスポートに記載の性別を選んでください
Email Address/メールアドレス
The email address that the applicant frequently accesses
Date of Birth/生年月日(YYYY/MM/DD)
Age/年齢
At the time of application/出願時の年齢
Grade /学年
Major at your home institution/在籍大学での専攻
Desired college or school to apply at AGU/希望の学部など
Please note that some graduate schools do not accept exchange students./交換留学生を受入れていない大学院もあることに注意してください。
In case of Master's program, you must belong to Master's program at the time of application. Please specify the school/大学院の場合、専攻
Undergraduate students are not eligible to apply for a Master's program. AGU does not offer a mentoring instructor to exchange students. 
If you choose a Master's program, please contact agu-exchange@aoyamagakuin.jp and check if AGU offers courses that match with your major. /学部の学生は、修士プログラムに申し込むことはできません。指導教員はつきません。研究科を選ぶ場合は、必ず出願が可能かどうか、agu-exchange@aoyamagakuin.jpメールして確認してください。
Nationality/国籍
Do you have a Japanese citizenship? /日本国籍を持っていますか?
Mother Tongue/母国語
Current Address/現住所
Please input the complete address. /完全な住所を入力してください。
Mobile Phone Number/携帯電話番号
Please input with your country code./国番号から入力してください。
Landline/固定電話番号
Enrollment period to the current university/在籍大学の在籍期間
from YYYY/MM to YYYY/MM 例)2021/09-2025/06
Expected graduation date/卒業予定年月日
YYYY/MM/DD
Does your school apply G.P.A System (4.0 Scale)/所属大学はGPAシステム(4.0満点)を採用していますか?
Your grade and the grading system at your school/所属大学での成績と成績評価システム
Ex.) 8.0/10-point scale
Educational history from elementary school to high school/小学校から高校までの履歴
Name of the school, the town, country, YYYY/MM - YYYY/MM
Ex.) 
ABC Elementary School, Tokyo, Japan, 2004/04-2010/03
EFG Middle School, Tokyo, Japan, 2010/04-2013/03
HIJ High School, Saitama, Japan, 2013/04-2016/03
Have you studied Japanese at school? /日本語を学校で勉強したことがありますか?
If you have studied the language at school, please select "1." If you learned it by yourself or by home teaching, please select "2."
日本語を勉強したことがある場合、1を選択してください。自分で勉強したり、家で勉強した場合は2を選んでください。
How many years have you learned Japanese? 日本語を何年勉強しましたか?
Ex.)"3 years" or "6 months" /3年、6か月 など
Have you taken the Japanese Language Proficiency Test (JLPT)?/日本語能力試験を受けたことがありますか?
Level and the score of JLPT/日本語能力試験のレベルとスコア
Please upload the PDF file of the test score at "JLPT Score Certificate."
テストスコアのコピー(PDFファイル)を、「日本語能力試験の証明書」の項目でアップロードしてください。
Do you plan to take Japanese language courses at AGU?/青山学院大学で日本語のクラスを取る予定ですか?
Is English your mother tongue?/英語は母語ですか?
English language proficiency test score/英語の語学能力スコア
TOEFL or IELTS
If you plan to take courses taught in Japanese and do not have English test score, please type "none." 
日本語のみで授業を受ける予定の場合で英語のスコアがない場合は「なし」と入力してください。
Housing in Japan/日本での滞在先
If you choose "the recommended dormitory," please send the application form below to the management company by the exchange program application deadline (April 10).
推薦寮を希望する場合、出願締め切り日(4月10日)までに管理会社へ以下の申込フォームを送ってください。
https://ws.formzu.net/fgen/S41992354/ (Link to the recommended dormitory application)
Family member's name (1) /家族構成 1
Relationship with the applicant (1)/申請者との関係(1)
Ex) Mother, father, brother, etc/母、父、兄 など
Occupation (1)/職業(1)
Family member's name (2) /家族構成 2
Relationship with the applicant (2)/申請者との関係(2)
Ex) Mother, father, brother, etc/母、父、兄 など
Occupation (2)/職業(2)
Emergency contact/緊急連絡先
Name, relationship with the student and phone number (with a country code)
名前、学生との関係、電話番号(国番号も)
Study Plan at AGU/青山学院大学での学習計画
Please describe your study plan at AGU in at least 300 words in English.
青山学院大学での学習計画を400字以上で入力してください。
Health condition/健康状態
If you have any concerns, please specify./心配ごとがある場合、記入してください。
Do you have any chronic disease, disabilities or additional needs? (Multiple choices possible)/持病や障がいなどはありますか?(複数選択可)
If "Others", what is your diagnosis? Please describe below./”その他”の場合、その症状について詳細を記入してください。
Since when were you diagnosed with it and how long have you been dealing with it?/既往症が診断されてからどれほど経ちますか?
This information is to provide better support for students. /この情報は、よりよいサポートをするためのものです。
If you selected "I have none" in the previous question please write "I have none".前の質問で「何もありません」と回答した場合は「何もありません」とご回答ください。
Are you currently receiving treatment for your condition? If so, could you provide us the details?/現在、その症状の治療を受けていますか。受けている場合は、詳細を教えてください。
If you selected "I have none" in the previous question please write "I have none".前の質問で「何もありません」と回答した場合は「何もありません」とご回答ください。
Do you receive any academic reasonable accommodations at your school in taking courses?/所属大学で授業を受けるにあたり、修学上の合理的配慮を受けていますか?
If "yes,"  please provide us with the documents that state the details of your academic reasonable accommodations by email. We will verify if we can provide the necessary academic accommodations to you and contact the relevant offices to get back to you.
Additionally, we would appreciate it if you could inform your study abroad coordinator that you want to receive academic reasonable accommodations at AGU.
もし希望する場合、合理的配慮内容の分かる資料を、早急に提出してください。必要となる合理的配慮を提供できるかを、学内で確認し、回答します。また、できる限り、所属大学の担当者にも、留学中に合理的配慮を希望することを連絡してください。
Medications (if any) /常備薬
If you have medications you take regularly, please specify./もし常備薬がある場合、入力してください。
From here, you need to upload files. Please prepare PDF files for the documents. Please do not upload a photo of the documents.
これ以降、ファイルをアップロードする必要があります。書類はPDFファイルを用意してください。
書類の写真をアップロードしないでください。

ID Picture for VISA Application /ビザ申請用の顔写真
[Up to 5MB]
In JPG・JPEG format
The photo taken within 3 months, no smiling, no background (including shadows)

3か月以内に撮影したもの、笑顔なし、背景無地

https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/photo_info_00002.html

You can use the app such as
以下のようなアプリを使うことができます


Scanned Passport Copy/スキャンしたパスポートコピー
[Up To 5MB] 
Please do not upload the photo you took with your mobile phone.
スマートフォンで取った写真をアップロードしないでください。
Aoyama Gakuin University Exchange Program Pledge/青山学院大学交換留学プログラム誓約書
Please read the pledge carefully, fully understand and agree to its content and upload it with your signature./誓約事項よく読み、内容十分に理解し、かつ同意した上で、本人の署名がある状態でアップロードしてください。
Emergency Contact Information Form/緊急連絡先届出書
Please have your emergency contact person fill out this form. We will contact this number in case of an emergency/緊急連絡先として登録する方にこちらの届出書を記入しもらってください。緊急時に連絡します。
Official Transcript of the Home Institution/所属大学の成績証明書
[up to 10MB]

If your school does not have a GPA (4.0 perfect score), please be sure to submit Verification of Academic Standing as well from the form below.
所属大学がGPA(4.0満点)でない場合、下のフォームから成績評価証明書も必ず提出してください。
Verification of Academic Standing/成績評価証明書
[Up to 5MB]
Please submit this document if your school does not apply a G.P.A system (4.0 scale).
所属大学がGPA(4.0満点)でない場合、この書類を提出してください。
Certificate of Physical Condition/健康診断書
[up to 5MB] 
Please ask the physician to fill out the specified form.
医師に、所定の用紙に記入してもらってください。
Certificate of deposit and/or scholarship/銀行の残高証明書や奨学金受給証明書
[Up to 5MB]
Please submit documents issued for the person(s) that supports the fund for study abroad. Please match the supporter on your CoE.
留学の資金を出す人の証明書を出してください。CoEの経費支弁者と一致させてください。
The amount should be over JPY1.4M for two semesters, and JPY 700K for one semester. 
2学期の場合155万円以上、1学期の場合78万円以上の金額であること。
Certificate of Eligibility /在留資格認定証明書申請書
[Up to 5MB]
Upload the excel fileエクセルデータをアップロードしてください。
No need to attach a facial photo. 顔写真はいりません。
You can download the CoE excel file from the link below:
lhttps://www.aoyama.ac.jp/en/admission/exchange/material.html
Informations for Tutors/チューターのためのインフォメーション
[Up to 5MB]
This document is used for tutor arrangement. No need to attach digital photo.
この書類はチュータの配置に使用します。写真データを張り付ける必要はありません。
You can download the MS Word file from the link below:
https://www.aoyama.ac.jp/en/admission/exchange/material.html​​​
Letter of Recommendation by a faculty member/教員からの推薦書
[up to 5MB]
This document can be sent directly to the Inbound Exchange Team by email from your study abroad coordinator or a faculty member in charge. 
大学の担当から直接メールで送っても構いません。
If this document is submitted by email, email to: exchange@aoyamagakuin.jp
JLPT Score Certificate/日本語能力試験スコア
[Up to 5MB]
If you have one, please submit the PDF file. /持っている場合、PDFファイルを提出してください
Evaluation of Japanese Language Proficiency /日本語能力認定書
[up to 5MB] 
Those who have studied Japanese must have their Japanese instructor to fill the sheet out, including those who have passed any level of JLPT.
日本語の学習歴がある人は、日本語の先生に記入していただき必ず提出すること。日本語能力試験に合格して いる人も提出すること。
You can download the file from the link below:
https://www.aoyama.ac.jp/en/admission/exchange/material.html
English Proficiency Report / 英語能力証明書
[up to 5MB]
If you have not taken the JLPT and are not a native English speaker, please submit this form.
JLPT未受験で、英語のネイティブスピーカーでない場合はこの書類を提出してください。
You can download the file from the link below:
https://www.aoyama.ac.jp/en/admission/exchange/material.html
<For students from the Philippines, Vietnam, Indonesia, Nepal, Myanmar and China> Tuberculosis Free Certificate/結核非発病証明書
[up to 5MB]
If you have documents that could not be uploaded, please submit them here.
アップロードできなかった書類がある場合は、ここから提出してください。
Other document #1/ その他書類#1
[up to 5MB]
If you have documents that could not be uploaded, please submit them here.
アップロードできなかった書類がある場合は、ここから提出してください。
If this document is submitted by email, email to: 
exchange@aoyamagakuin.jp 
メールで送ってもかまいません。
Other document #2/ その他書類#2
[up to 5MB]
If you have documents that could not be uploaded, please submit them here.
アップロードできなかった書類がある場合は、ここから提出してください。
If this document is submitted by email, email to: 
exchange@aoyamagakuin.jp 
メールで送ってもかまいません。
Confirming the issuance timing of official transcipt/ AGUの成績証明書発行時期の確認
AGU issues the official transcripts, as shown below. Please note that AGU can only give an official transcript after the specified months.

青山学院大学は、以下のとおり成績証明書を発行します。書かれた月にしか発行することはできないことに注意してください。

Spring 2026 / 2026年度前期
Official Transcript (in English): Late September, 2026
成績証明書(英語):2026年9月下旬

Fall 2026 / 2026年度後期
Official Transcript (in English): Late March, 2027
成績証明書(英語):2027年3月下旬
Consent on Personal Information Protection Policy/個人情報保護への取り組みへの同意
Please consent to Aoyama Gakuin's Basic Policy on Personal Information Protection.
青山学院の個人情報保護基本方針に同意してください。
Comments to the International Center/国際センターへのコメントなど