AGREEMENT FOR STAYING IN THE DORMITORIES FOR NEW RESIDENTS

(新入寮生用)このフォームは、新規入寮時に以下にある「在寮のための誓約」に本人が誓約し在寮すること、またこの誓約について保証人の方の同意を得ていることを確認するためのものです。在寮予定者は全員登録する必要があります。
(For New Residents)The purpose of this form is to confirm that the newly entering dormitory residents agree to and pledge to abide by the following "Agreement for staying in the dormitory" and that the guarantor has agreed to this pledge. All students who plan to stay in the dormitory must register.


受験番号Application No. /ID Number
名前/Name
寮名/Dormitory Name
階/Floor (不明の場合は選択する必要なし。If you are not informed of the floor no., you don't have to choose.)
連絡先メールアドレス/E-mail
春学期在寮登録/Spring term Residency
注意:「入国規制解除後に在寮」の登録可能な方は、現在、日本政府より日本への入国の制限/上陸の拒否を受けている諸外国に滞在している寮生のみが対象となります。
Note: Those who can register for "staying in the dormitory after the immigration restrictions are lifted" are only dormitory students who are currently staying in foreign countries where the Japanese government has restricted or refused entry to Japan.
在寮のための誓約/Agreement for Staying in the Dormitory
※「在寮」「入国規制解除後に在寮」を選択した方は、この項目の入力は必須です。"This column is mandatory if you choose "staying in the dormitory"or "staying in the dormitory after removal of immigration restrictions"
緊急連絡先となる保証人氏名/Emergency contact person(Family, Given name)
緊急連絡先のメールアドレス/Emergency contact email
緊急連絡先の電話番号/Emergency contact tel.(numbers,+,-)
例)0422-33-0000、海外の場合、国番号からお願いします。
e.g.) +81-422-33-3069 If the number is overseas, start with the country code.